


Про сам концерт - я купила билеты давно и без больших размышлений, на французском и ладно, поэтому думала, что они привозят мюзикл, а оказалось, что это просто концерт, что, конечно, немного портило впечатление, потому что на мой личный вкус - ИМХО, ДРУЗЬЯ, Я НИКАК, НИКАК НЕ ХОЧУ ОБИДЕТЬ ФАНАТОВ МОЦАРТА, Я ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ КОГДА-ТО СМОТРЕЛ ФАБРИКУ ЗВЕЗД, У МЕНЯ СТРАННЫЕ ВКУСЫ



Скачать бесплатно Mozart L'Opera Rock - J'Accuse Mon Pere на Muzebra.com.
ПРО МОЦАРТА, РОМЕО, ДЖУЛЬЕТТУ, ШЕКСПИРА И СОПЕРЕЖИВАНИЕВообще папа Моцарта зажигал, у него реально очень красивый голос, который великолепно звучит в большом зале. Моцарта и Сальери лично я даже не различаю по голосу. Три женщины просто невероятная скука, такое впечатление, что их взяли исключительно за длинные ноги - но камон, это же мюзикл, вы же набираете людей, чтобы они пели, а не на конкурс красоты!
В результате уже второй день я провожу в пенсионерских размышлениях о том, какая зеленая была раньше трава. Про Нотр-Дам и Ромео и Джульетту и так ясно, но ведь было же еще много отличных вещей - была Стармания, был Маленький принц, были три мюзикла, которые считаются не самыми удачными, но рядом с последними французскими творениями выглядят отлично: "Дон Жуан" и "Унесенные ветром", и в конце концов, был еще мюзикл "Легенда о Джимми", который я тут первый раз за десять лет скачала послушать утром, и прямо чуть не плакала.
И я реально, подумав, даже смогла себе объяснить объективно, чем мне не нравится "Моцарт".
На мой вкус - ИМХО - секрет хорошего мюзикла в двух вещах. В музыке и либретто. Танцоры, костюмы, декорации - это, конечно, важно, но в классических французских мюзиклах вообще почти не имеет значения. Люк Пламондон вошел в историю как великий либреттист, потому что умел делать так, чтобы герои обсуждали свои проблемы песней. Если вы помните, в Нотр-Даме практически вообще нет слов. Герои не говорят, они поют. И диалоги поют, и монологи поют. Когда я смотрела запись оригинального Моцарта, он поразил меня тем, что они говорят, и говорят, и говорят. Потом выходят, споют песню, и опять говорят.
Второй важный человек, композитор, должен написать песни, которые будоражат нервы и воздействуют на чувства, а не на смысл.
И еще суть хорошего мюзикла - ДЛЯ МЕНЯ - в том, что ты сопереживаешь героям. Это как фильм, это не просто песни. У них есть свои проблемы, отношения, о которых они поют, и в конце того же Ромео и Джульетты тебе хочется плакать от сопереживания не только главным героям, но всем - потому что сопереживание возникает, когда ты легко можешь примерить на себя проблему героя, и только тогда она тронет твое сердце. В РиДж это сделано идеально. Вот о чем в числе прочего поют герои:
Тибальт: Да не виноват я, что я такой, меня с детства учили ненавидеть этих козлов с соседнего двора, почему я должен чувствовать себя самым крайним!
Папа Джульетты: Я в любой версии этой истории тоже самый левый, но послушайте, я же хотел как лучше, я люблю свою дочь, я хотел просто удачно выдать ее замуж, ну поймите уже кто-нибудь!
Мама Джульетты: Господи, я еще молодая женщина, а меня в 15 лет выдали за этого плюгавого мужичка, а я хочу гулять, блистать, пока еще могу, мне некогда думать о проблемах дочери, я тоже женщина, у меня и свои проблемы есть!
Кормилица Джульетты: Я всю жизнь растила эту девочку, пока ее мамаша шлялась по
Бенволио: Слушайте, я вообще персонаж третьего плана, меня даже в лицо никто не помнит, но мы же были кореша, все вместе, а теперь всё это кончилось и мне грустно, мало того - Джульетта умерла, и я должен рассказать про это Ромео (а зритель в этот момент понимает, что он потом еще и поймет, что из-за него отчасти они и погибли, он принес ложную весть, и ему придется жить с этим до самой смерти).
Меркуцио: Ромео, ты пойми, я должен подраться наконец с этим козлом Тибальтом, он пацанов с нашего района всю жизнь унижал, все, я больше не могу, один раз покажу ему, а дальше хоть трава не расти!
Каждая из этих проблем, когда я вдумываюсь в нее, разбивает мне сердце. Это то, что переживал или может пережить каждый из нас, поэтому меня это безумно трогает - когда все эти голоса сливаются в симфонию и каждый поет о своем счастье и своей беде.
Жерар Пресгурвик прекрасно показал лучшее в этой пьесе: она далеко не только о любви Ромео и Джульетты. Она о людях вокруг них, о том, что каждый из них совершил один большой эпик фэйл, который добавил еще один камень в ту лавину несчастья, которая рушится на всех в конце, при том что имел самые лучшие намерения. И смотреть на это - для зрителя чистое, искреннее переживание: мы все регулярно так поступаем.
А дальше мне просто захотелось вспомнить все свои любимые мюзиклы и запостить свои любимые песни))) Ворнинг: под катом ОЧЕНЬ много песен)))))))))
Нотр-Дам, Ромео и Джульетта, Стармания, Легенда о Джимми, Унесенные ветром, Синди Синдерелла (

ФРАНЦУЗСКИЕ МЮЗИКЛЫ, ДАВАЙТЕ ВСПОМНИМ КАК ЭТО БЫЛО! Ну и музыка прекрасная))) Две основные арии, Les rois du monde и Aimer, не буду постить, и так ясно, что





Скачать бесплатно Romeo Et Juliette - Demain на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Romeo et Juliette - Verone на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Romeo et Juliette: de la haine a l'amour - Comment lui dire на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Romeo Et Juliette - Avoir une fille на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Romeo et Juliette - 03 - La Haine ♫ на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Romeo et Juliette: de la haine a l'amour - Le duel на Muzebra.com.
И вот эту я очень люблю
Скачать бесплатно Romeo et Juliette - Les beaux, les laids на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Romeo et Juliette - On Dit Dans La Rue на Muzebra.com.
В Маленьком принце сердце бьется уже просто за всех: за Летчика, который потерял своего странного друга, как только нашел его, за Маленького принца, который так быстро повзрослел за свое путешествие, за Розу, которая слишком поздно поняла, что была стервой с человеком, который любил ее, за Лиса, который просто растворяется во времени, исчезает, получив свой подарок: короткую дружбу, о которой он сможет вспоминать, пока не сдохнет где-нибудь в своей лисьей норе, за всех этих печальных странных фриков, жителей разных планет. Все это - об одиночестве, запоздалом раскаянии, памяти и хрупкости человеческих существ и о том, как они прекрасны, несмотря ни на что.
Причем что еще отлично: Коччьянте просто написал музыку под текст Экзюпери, почти не изменив его. Они поют книгу, они говорят песнями.
Скачать бесплатно Le Petit Prince - Apprivoise-moi на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Daniel Lavoie - C'est un chapeau ! (Le petit Prince) на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Daniel Lavoie et Jeff - On aura toujours rendez-vous (Le Petit Prince) на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Le Petit Prince ( Richard Cocciante) - 07 Adieu(et tâche d'être heureux) на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Le Petit Prince ( Richard Cocciante) - 19 Puisque c'est ma rose на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Le Petit Prince ( Richard Cocciante) - 17 Le jardin des roses на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Le Petit Prince ( Richard Cocciante) - 23 C'est triste d'oublier un ami на Muzebra.com.
Нотр-Дам просто великолепен в принципе. Он сохраняет свое величие не только за счет прекрасного вкуса создателей и великих арий, которые ничуть не поблекли от времени, но и за счет идеи: он не о любви, он о крахе западной цивилизации, о закате Европы, который сегодня мы наблюдаем снова. Про это я могу говорить долго, так что лучше не буду начинать))
Просто приведу пример чуть менее известных арий, чем Время соборов и Бэль

К слову о женских ариях: Флёр де Лис в мюзикле не говорит НИ СЛОВА. Реально. Ни единого. Она рассказывает историю только в песнях - вот в этой, например. Какой накал.
Скачать бесплатно Notre Dame de Paris - 38. La monture на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Notre-Dame de Paris - Déchiré на Muzebra.com.
Вот тут дослушайте до припева, он просто

Скачать бесплатно Notre Dame de Paris - Les Cloches (Колокола) на Muzebra.com.
Моя любимая))
Скачать бесплатно Bruno Pelletier et Daniel Lavoie (Notre Dame de Paris) - Florence на Muzebra.com.
Песня про бордель
Скачать бесплатно Notre Dame de Paris - Le Val D'amour на Muzebra.com.
Песня про побег из тюрьмы
Скачать бесплатно Notre dame de paris - Libérés на Muzebra.com.
А это к слову о том, что в мюзикле необходимый диалоги в прозе. Вот, пожалуйста


Скачать бесплатно Notre Dame de Paris - 18. Anarkia на Muzebra.com.
А это просто

Скачать бесплатно Bruno Pelletier - La Fete Des Fous (Notre-Dame de Paris) на Muzebra.com.
Стармания была первым знаменитым французским мюзиклом, подарившим нам массу прекрасных арий, которые до сих пор перепевают все. Сюжет там тоже бесконечно печальный, не буду вдаваться в подробности, но в целом: в страшном постапокалиптическом городе официантка влюблена в красивого парня, но он гей, и что тут самое прекрасное - в конце она не может больше даже любить его как друга, потому что он предал их всех ради своей детской мечты о славе: он разочаровал и бросил ее даже как друг, и это ужасно. Юный бандит из глубинки и молодая красавица-ведущая полюбили друг друга, вдруг, ни за что, просто полюбили и все, а потом она погибла, и это во многом его вина, и он должен с этим жить. Старый бизнесмен, у которого есть все, думает о том, что бездарно проебал свою жизнь. Его любовница-бывшая звезда думает только о том, что стареет, и мне всегда так их жалко, они были бы такой чудесной парой, стареющей вместе, если бы хоть раз попробовали поговорить по душам. И вокруг - только крушение и смерть, и от этого в этом мюзикле есть такая щемящая нота - он о любви, о дружбе, о разочаровании, он очень человечный, я очень его люблю.
Скачать бесплатно 02 Starmania 1994 - Quand on Arrive en Ville на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Bruno Pelletier - S.O.S. d'un terrien en detresse (Starmania) на Muzebra.com.
Скачать бесплатно 08 Starmania 1994 - La Chanson de Ziggy на Muzebra.com.
Скачать бесплатно 19 Starmania 1994 - Ce Soir on Danse Au Naziland на Muzebra.com.
Скачать бесплатно 09 Starmania 1994 - Banlieue Nord на Muzebra.com.
Скачать бесплатно 04 Starmania 1994 - Travesti на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Marie-Jeanne & Ziggy - Nos planetes se separent (Starmania) на Muzebra.com.
Ну и хит))))
Скачать бесплатно Starmania - Zero Janvier - Le Blues Du Businessman на Muzebra.com.
Мало того: есть еще мюзикл конца восьмидесятых, который вообще уже никто не помнит, от него не то что видео, от него и фотографий не осталось, по-моему


Песни там были прекрасные. Я никогда не видела лиц этих людей. Я люблю только их голоса, уже десять лет

Скачать бесплатно La legende de Jimmy (Renaud Hantson) - Corrida на Muzebra.com.
Скачать бесплатно B. Pelletier & L.Dufault - Mourir comme lui (La legende de Jimmy) на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Frau Hantson - La legende de Jimmy на Muzebra.com.
Скачать бесплатно La legende de Jimmy - Swimming-pool parties на Muzebra.com.
Скачать бесплатно La legende de Jimmy - Jimmy love me на Muzebra.com.
Был мюзикл "Дон Жуан" - с сюжетом так как раз было не очень, а вот песни и общий настрой были невероятно хороши. Любителям испанских мотивов - сюда

Скачать бесплатно Don Juan - Vivir (на испанском) на Muzebra.com.
Скачать бесплатно ♬ Don Juan - Les amoureux de Seville ♬ на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Don Juan - Mon nom на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Jean-Francois Breau (Don Juan мюзикл) - Les Femmes на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Musical "Don Juan" - L`homme qui a tout на Muzebra.com.
Скачать бесплатно "Don Juan" Felix Gray - Du plaisir на Muzebra.com.
Был крайне дурацкий мюзикл Синди Синдерелла, который по крайней мере оставил нам одну отличную арию, которую я всегда привожу всем в пример того, что песня может еще и рассказывать сложный сюжет, а не просто рифмовать амур и тужур

В этой песне принц-рокер рассказывает историю своей жизни - как он рос в Манчестере, где можно "стать либо футболистом, либо безработным"(с), как он плясал на стойках за монетку, как он полюбил какую-то девчонку, а она его тут же бросила, и как у его матери была закусочная, и там останавливались дальнобойщики, и мама им отдавалась просто так, ради удовольствия, и как он оттуда сбегал, и все это он рассказывает в песне.


Listen or download Frank Sherbourne Manchester for free on Prostopleer
Были не очень удачные "Унесенные ветром", но и там были отличные песни, со смыслом, трогательные, зажигательные.
Вот тут, например, Рэт Батлер сообщает плантаторам, что не пойдет на войну, а они говорят, что он трус. В своей песне он успевает привести массу политических, экономических и социальных причин, по которым в гробу он видел эту войну, плантаторы с ним спорят, при этом это еще и классный трек - и у меня каждый раз мурашки от того, как они все хором кричат ему "Lache!", "Трус!", это прямо очень

Скачать бесплатно Vincent Niclot - Lache {la comedie musicale "Autant en emporte le vent"} на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Autant en emporte le vent - Joel O'Canghan - Tous les hommes на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Autant en emporte le vent - Ma Vie Coule на Muzebra.com.
Скачать бесплатно OST Autant en Emporte le Vent - Le Bien Contre le Mal на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Autant en emporte le vent - Nous n'sommes pas на Muzebra.com.
А вот теперь Моцарт.
ПОЧЕМУ ЛИЧНО МНЕ, ИМХО, НЕ ПОНРАВИЛОСЬВо-первых, лично у меня не получилось там никому сопереживать. У персонажей лично я не нашла никакой внутренней драмы. В чем драма Констанции по мюзиклу, может мне хоть кто-то сказать? О чем ее арии? Зачем нужна в этом мюзикле ее сестра? Хуже того - зачем они ввели эту несчастную сестру Моцарта, которая ни разу даже не поговорила с другими героями, только сидела и пела в своем углу? Если уж вы педалируете тему Моцарта и Сальери - так покажите их вражду более ярко, почему Сальери все время надрывается в одиночестве? Из его ненависти можно было сделать что-нибудь куда более психологичное, чем то, что там было. И главное - о чем арии Моцарта, ну о чем? Как я могу сопереживать этим людям, если я не понимаю, зачем они вообще вышли петь?
Дальше: музыка. В списке выше везде был очень высокий уровень музыки. Очень. Это были мастерски сделанные треки. Тут я даже песен не запомнила, кроме двух-трех, мне не хочется их переслушать, у них очень простая мелодия, проще некуда, такое впечатление, что зрителей стали считать глупыми и создателям кажется, что они не поймут трек, в котором будет более сложная мелодия. Дальше - у французов всегда были отличные певцы.
А здесь - впервые за все мюзиклы, какие я видела - мне надо было доставать бинокль, чтобы понять, кто поет



Дальше: хоть кто-то может мне объяснить, почему нет, кажется, ни одной арии, которую пели бы мужчина и женщина ВМЕСТЕ? Почему, черт побери, все поют соло? Мюзикл - это же диалог не меньше чем монолог







Ну и, конечно, для хорошего мюзикла важно еще одно: либретто.
Вот с ним и связана самая смешная история про наш поход.
ПРО ТИТРЫ. ВОТ ЭТО БЫЛО ПРОСТО ЭПИК, ЭПИК, ЭПИКТам были экраны, на которые выводили титры - но переводили почему-то не всю песню, а одну, максимум две строчки - очевидно, лучше всего передающие содержание песни. Если прочесть только титры подряд, содержание мюзикла получается крайне экзотическим




На первой мы на титры не смотрели, а вот на одной из следующих песен мы вдруг замерли, увидев на экране огромную надпись:
СОЛО ПОД ОДЕЯЛОМ
Мы:

Я даже протерла стекла бинокля, в который время от времени разглядывала артистов, и посмотрела еще раз. На сцене пели не то две, не то три женщины.
На экране было выведено:
СОЛО ПОД ОДЕЯЛОМ
Мы:

Дальнейшее прячу под кат, много гифок


Титры так потрясли мое воображение, что я их записывала прямо по ходу в блокнот, так что за точность цитат ручаюсь


И главное: я даже начала прислушиваться к словам, и в общем, все эти фразы были и во французском варианте.


Итак

МНОГО ГИФОК
Я ЖАЖДУ ВЫТАТУИРОВАТЬ СВОЕ СЛАДОСТРАСТИЕ НА ТВОИХ ПРЕЛЕСТЯХ

НЕБЕСА БЛАГОСЛОВЛЯЮТ ВСЕ НАШИ УТЕХИ

Потом выходит Моцарт и, если верить единственному титру, поет:
ОСМЕЛЬТЕСЬ, ПОБЛАГОДАРИТЕ ЭТОГО ВОССТАВШЕГО БЕЗУМЦА

Какая-то женщина:
ЕСЛИ Я УСТУПЛЮ, Я НАПОРЮСЬ НА ЕГО КЛЫКИ

ТАКАЯ БЕЗЗАЩИТНАЯ, Я ПОГИБНУ В КОГТЯХ ЭТОГО САМЦА

Моцарт, где-то вокруг встречи с Сальери:
НИ ЖЕРТВА, НИ ХИЩНИК, Я ОТРЕКАЮСЬ ОТ ПРАВ СИЛЬНЕЙШЕГО

Потом в мюзикле появился Сальери, зал завыл, а мы стали ждать каждого следующего титра примерно вот так:

И, надо сказать, не зря

Сальери первый раз видит Моцарта, после чего поет арию. Титр говорит нам:
ЭТО СОВЕРШЕНСТВО ПРИЧИНЯЕТ БОЛЬ

Тут тот, кто заводил титры, решил, что в этой арии содержание нуждается в пояснении, и вывел еще один титр:
КОГДА ЛЮБИШЬ, НЕНАВИСТЬ СОВЕРШЕННО ЕСТЕСТВЕННА

Потом выходят три женщины и поют:
Я ТАК БОЮСЬ ВЗДЫХАТЬ, ИЗОБРАЖАЯ ЛЮБОВЬ, КОГДА УМИРАЕТ ЛУЧШЕЕ. СЛАДКАЯ БОЛЬ.

Потом выходит Сальери, и мы узнаем, что
МОИ НОЧИ ОТДАНЫ СМЕРТОНОСНОЙ СИМФОНИИ

Потом выходит Моцарт и:
Я ТАНЦУЮ С БОГАМИ, Я ТАНЦУЮ С ВЕТРОМ, Я ПЬЯН, ПЬЯН И ЖИВ

ЗЕРКАЛА ИЗБЕГАЮТ МОЕГО ВЗГЛЯДА, НЕ ЖЕЛАЯ ЛИЦЕЗРЕТЬ ЖЕРТВУ СОБСТВЕННОЙ ПОБЕДЫ

И дальше наступил финал.
Все герои вышли петь финальную арию, веселую и позитивную, в которой были такие слова, если я верно расслышала: "Allez, viens, c'est bientot la fin de ce monde qui n'entend rien" - "Ну же, вперед, скоро миру, который глух ко всему, придет конец"
И в этот момент нам показали финальный титр. Отличная последняя нота в мюзикле.

НУ ЖЕ, ВПЕРЕД, СКОРО КОНЕЦ ЭТОМУ МИРУ.

У меня только один вопрос - люди, которые не видели оригинал, не знают французского - ЧТО ОНИ ДОЛЖНЫ БЫЛИ ПОДУМАТЬ ПРО СОДЕРЖАНИЕ?








В общем, спасибо человеку, запускавшему титры, за вчерашний концерт





@темы: Life stuff, Потрясающий копьем, Oh it's brilliant!, Пожалуйста, сыграйте нам, мистер Музыкант!, Реки