Про сам концерт - я купила билеты давно и без больших размышлений, на французском и ладно, поэтому думала, что они привозят мюзикл, а оказалось, что это просто концерт, что, конечно, немного портило впечатление, потому что на мой личный вкус - ИМХО, ДРУЗЬЯ, Я НИКАК, НИКАК НЕ ХОЧУ ОБИДЕТЬ ФАНАТОВ МОЦАРТА, Я ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ КОГДА-ТО СМОТРЕЛ ФАБРИКУ ЗВЕЗД, У МЕНЯ СТРАННЫЕ ВКУСЫ - с точки зрения либретто и музыки мюзикл просто никакущий. Большую часть песен мы болтали, дремали, смеялись над субтитрами, разглядывали солистов, любовались на цветомузыку и т.д., потому что эти песни не держат напряжение, не хочется плюнуть на все и слушать. Мне более-менее нравится оттуда одна песня, мелодию которой я запомнила еще с первого прослушивания, вот она:
Скачать бесплатно Mozart L'Opera Rock - J'Accuse Mon Pere на Muzebra.com.
ПРО МОЦАРТА, РОМЕО, ДЖУЛЬЕТТУ, ШЕКСПИРА И СОПЕРЕЖИВАНИЕВообще папа Моцарта зажигал, у него реально очень красивый голос, который великолепно звучит в большом зале. Моцарта и Сальери лично я даже не различаю по голосу. Три женщины просто невероятная скука, такое впечатление, что их взяли исключительно за длинные ноги - но камон, это же мюзикл, вы же набираете людей, чтобы они пели, а не на конкурс красоты!
В результате уже второй день я провожу в пенсионерских размышлениях о том, какая зеленая была раньше трава. Про Нотр-Дам и Ромео и Джульетту и так ясно, но ведь было же еще много отличных вещей - была Стармания, был Маленький принц, были три мюзикла, которые считаются не самыми удачными, но рядом с последними французскими творениями выглядят отлично: "Дон Жуан" и "Унесенные ветром", и в конце концов, был еще мюзикл "Легенда о Джимми", который я тут первый раз за десять лет скачала послушать утром, и прямо чуть не плакала.
И я реально, подумав, даже смогла себе объяснить объективно, чем мне не нравится "Моцарт".
На мой вкус - ИМХО - секрет хорошего мюзикла в двух вещах. В музыке и либретто. Танцоры, костюмы, декорации - это, конечно, важно, но в классических французских мюзиклах вообще почти не имеет значения. Люк Пламондон вошел в историю как великий либреттист, потому что умел делать так, чтобы герои обсуждали свои проблемы песней. Если вы помните, в Нотр-Даме практически вообще нет слов. Герои не говорят, они поют. И диалоги поют, и монологи поют. Когда я смотрела запись оригинального Моцарта, он поразил меня тем, что они говорят, и говорят, и говорят. Потом выходят, споют песню, и опять говорят.
Второй важный человек, композитор, должен написать песни, которые будоражат нервы и воздействуют на чувства, а не на смысл.
И еще суть хорошего мюзикла - ДЛЯ МЕНЯ - в том, что ты сопереживаешь героям. Это как фильм, это не просто песни. У них есть свои проблемы, отношения, о которых они поют, и в конце того же Ромео и Джульетты тебе хочется плакать от сопереживания не только главным героям, но всем - потому что сопереживание возникает, когда ты легко можешь примерить на себя проблему героя, и только тогда она тронет твое сердце. В РиДж это сделано идеально. Вот о чем в числе прочего поют герои:
Тибальт: Да не виноват я, что я такой, меня с детства учили ненавидеть этих козлов с соседнего двора, почему я должен чувствовать себя самым крайним!
Папа Джульетты: Я в любой версии этой истории тоже самый левый, но послушайте, я же хотел как лучше, я люблю свою дочь, я хотел просто удачно выдать ее замуж, ну поймите уже кто-нибудь!
Мама Джульетты: Господи, я еще молодая женщина, а меня в 15 лет выдали за этого плюгавого мужичка, а я хочу гулять, блистать, пока еще могу, мне некогда думать о проблемах дочери, я тоже женщина, у меня и свои проблемы есть!
Кормилица Джульетты: Я всю жизнь растила эту девочку, пока ее мамаша шлялась по
Бенволио: Слушайте, я вообще персонаж третьего плана, меня даже в лицо никто не помнит, но мы же были кореша, все вместе, а теперь всё это кончилось и мне грустно, мало того - Джульетта умерла, и я должен рассказать про это Ромео (а зритель в этот момент понимает, что он потом еще и поймет, что из-за него отчасти они и погибли, он принес ложную весть, и ему придется жить с этим до самой смерти).
Меркуцио: Ромео, ты пойми, я должен подраться наконец с этим козлом Тибальтом, он пацанов с нашего района всю жизнь унижал, все, я больше не могу, один раз покажу ему, а дальше хоть трава не расти!
Каждая из этих проблем, когда я вдумываюсь в нее, разбивает мне сердце. Это то, что переживал или может пережить каждый из нас, поэтому меня это безумно трогает - когда все эти голоса сливаются в симфонию и каждый поет о своем счастье и своей беде.
Жерар Пресгурвик прекрасно показал лучшее в этой пьесе: она далеко не только о любви Ромео и Джульетты. Она о людях вокруг них, о том, что каждый из них совершил один большой эпик фэйл, который добавил еще один камень в ту лавину несчастья, которая рушится на всех в конце, при том что имел самые лучшие намерения. И смотреть на это - для зрителя чистое, искреннее переживание: мы все регулярно так поступаем.
А дальше мне просто захотелось вспомнить все свои любимые мюзиклы и запостить свои любимые песни))) Ворнинг: под катом ОЧЕНЬ много песен)))))))))
Нотр-Дам, Ромео и Джульетта, Стармания, Легенда о Джимми, Унесенные ветром, Синди Синдерелла ( ), и, конечно, Маленький принц)))
ФРАНЦУЗСКИЕ МЮЗИКЛЫ, ДАВАЙТЕ ВСПОМНИМ КАК ЭТО БЫЛО! Ну и музыка прекрасная))) Две основные арии, Les rois du monde и Aimer, не буду постить, и так ясно, что
Скачать бесплатно Romeo Et Juliette - Demain на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Romeo et Juliette - Verone на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Romeo et Juliette: de la haine a l'amour - Comment lui dire на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Romeo Et Juliette - Avoir une fille на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Romeo et Juliette - 03 - La Haine ♫ на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Romeo et Juliette: de la haine a l'amour - Le duel на Muzebra.com.
И вот эту я очень люблю
Скачать бесплатно Romeo et Juliette - Les beaux, les laids на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Romeo et Juliette - On Dit Dans La Rue на Muzebra.com.
В Маленьком принце сердце бьется уже просто за всех: за Летчика, который потерял своего странного друга, как только нашел его, за Маленького принца, который так быстро повзрослел за свое путешествие, за Розу, которая слишком поздно поняла, что была стервой с человеком, который любил ее, за Лиса, который просто растворяется во времени, исчезает, получив свой подарок: короткую дружбу, о которой он сможет вспоминать, пока не сдохнет где-нибудь в своей лисьей норе, за всех этих печальных странных фриков, жителей разных планет. Все это - об одиночестве, запоздалом раскаянии, памяти и хрупкости человеческих существ и о том, как они прекрасны, несмотря ни на что.
Причем что еще отлично: Коччьянте просто написал музыку под текст Экзюпери, почти не изменив его. Они поют книгу, они говорят песнями.
Скачать бесплатно Le Petit Prince - Apprivoise-moi на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Daniel Lavoie - C'est un chapeau ! (Le petit Prince) на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Daniel Lavoie et Jeff - On aura toujours rendez-vous (Le Petit Prince) на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Le Petit Prince ( Richard Cocciante) - 07 Adieu(et tâche d'être heureux) на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Le Petit Prince ( Richard Cocciante) - 19 Puisque c'est ma rose на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Le Petit Prince ( Richard Cocciante) - 17 Le jardin des roses на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Le Petit Prince ( Richard Cocciante) - 23 C'est triste d'oublier un ami на Muzebra.com.
Нотр-Дам просто великолепен в принципе. Он сохраняет свое величие не только за счет прекрасного вкуса создателей и великих арий, которые ничуть не поблекли от времени, но и за счет идеи: он не о любви, он о крахе западной цивилизации, о закате Европы, который сегодня мы наблюдаем снова. Про это я могу говорить долго, так что лучше не буду начинать))
Просто приведу пример чуть менее известных арий, чем Время соборов и Бэль
К слову о женских ариях: Флёр де Лис в мюзикле не говорит НИ СЛОВА. Реально. Ни единого. Она рассказывает историю только в песнях - вот в этой, например. Какой накал.
Скачать бесплатно Notre Dame de Paris - 38. La monture на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Notre-Dame de Paris - Déchiré на Muzebra.com.
Вот тут дослушайте до припева, он просто
Скачать бесплатно Notre Dame de Paris - Les Cloches (Колокола) на Muzebra.com.
Моя любимая))
Скачать бесплатно Bruno Pelletier et Daniel Lavoie (Notre Dame de Paris) - Florence на Muzebra.com.
Песня про бордель
Скачать бесплатно Notre Dame de Paris - Le Val D'amour на Muzebra.com.
Песня про побег из тюрьмы
Скачать бесплатно Notre dame de paris - Libérés на Muzebra.com.
А это к слову о том, что в мюзикле необходимый диалоги в прозе. Вот, пожалуйста
Скачать бесплатно Notre Dame de Paris - 18. Anarkia на Muzebra.com.
А это просто
Скачать бесплатно Bruno Pelletier - La Fete Des Fous (Notre-Dame de Paris) на Muzebra.com.
Стармания была первым знаменитым французским мюзиклом, подарившим нам массу прекрасных арий, которые до сих пор перепевают все. Сюжет там тоже бесконечно печальный, не буду вдаваться в подробности, но в целом: в страшном постапокалиптическом городе официантка влюблена в красивого парня, но он гей, и что тут самое прекрасное - в конце она не может больше даже любить его как друга, потому что он предал их всех ради своей детской мечты о славе: он разочаровал и бросил ее даже как друг, и это ужасно. Юный бандит из глубинки и молодая красавица-ведущая полюбили друг друга, вдруг, ни за что, просто полюбили и все, а потом она погибла, и это во многом его вина, и он должен с этим жить. Старый бизнесмен, у которого есть все, думает о том, что бездарно проебал свою жизнь. Его любовница-бывшая звезда думает только о том, что стареет, и мне всегда так их жалко, они были бы такой чудесной парой, стареющей вместе, если бы хоть раз попробовали поговорить по душам. И вокруг - только крушение и смерть, и от этого в этом мюзикле есть такая щемящая нота - он о любви, о дружбе, о разочаровании, он очень человечный, я очень его люблю.
Скачать бесплатно 02 Starmania 1994 - Quand on Arrive en Ville на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Bruno Pelletier - S.O.S. d'un terrien en detresse (Starmania) на Muzebra.com.
Скачать бесплатно 08 Starmania 1994 - La Chanson de Ziggy на Muzebra.com.
Скачать бесплатно 19 Starmania 1994 - Ce Soir on Danse Au Naziland на Muzebra.com.
Скачать бесплатно 09 Starmania 1994 - Banlieue Nord на Muzebra.com.
Скачать бесплатно 04 Starmania 1994 - Travesti на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Marie-Jeanne & Ziggy - Nos planetes se separent (Starmania) на Muzebra.com.
Ну и хит))))
Скачать бесплатно Starmania - Zero Janvier - Le Blues Du Businessman на Muzebra.com.
Мало того: есть еще мюзикл конца восьмидесятых, который вообще уже никто не помнит, от него не то что видео, от него и фотографий не осталось, по-моему "Легенда о Джимми". Сюжет его я могу вычленить только из песен, но идея роскошная: это мюзикл о фанатах. Паренек, бешеный фанат Джеймса Дина, приезжает в Америку, чтобы там жить быстро и умереть молодым, как Джимми (с). Там он встречает девушку, бешеную фанатку Джеймса Дина, которая не смотрит на других мужчин, потому что никто из них не может быть так крут, как Джимми (с) И, конечно, их тянет друг к другу, и они были бы чудесной парой, если бы не огромный, как скала, призрак Джеймса Дина, который всегда будет стоять между ними, и если бы они только могли забыть о нем, но нет - кончается все вроде плохо, то ли он умер как Джимми, исполнил мечту, молодец, то ли она умерла, то ли они просто мирно разъехались и повзрослели - хотя я до сих пор надеюсь, что на самом деле они остались вместе и сейчас воспитывают детей где-то в Калифорнии.
Песни там были прекрасные. Я никогда не видела лиц этих людей. Я люблю только их голоса, уже десять лет
Скачать бесплатно La legende de Jimmy (Renaud Hantson) - Corrida на Muzebra.com.
Скачать бесплатно B. Pelletier & L.Dufault - Mourir comme lui (La legende de Jimmy) на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Frau Hantson - La legende de Jimmy на Muzebra.com.
Скачать бесплатно La legende de Jimmy - Swimming-pool parties на Muzebra.com.
Скачать бесплатно La legende de Jimmy - Jimmy love me на Muzebra.com.
Был мюзикл "Дон Жуан" - с сюжетом так как раз было не очень, а вот песни и общий настрой были невероятно хороши. Любителям испанских мотивов - сюда
Скачать бесплатно Don Juan - Vivir (на испанском) на Muzebra.com.
Скачать бесплатно ♬ Don Juan - Les amoureux de Seville ♬ на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Don Juan - Mon nom на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Jean-Francois Breau (Don Juan мюзикл) - Les Femmes на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Musical "Don Juan" - L`homme qui a tout на Muzebra.com.
Скачать бесплатно "Don Juan" Felix Gray - Du plaisir на Muzebra.com.
Был крайне дурацкий мюзикл Синди Синдерелла, который по крайней мере оставил нам одну отличную арию, которую я всегда привожу всем в пример того, что песня может еще и рассказывать сложный сюжет, а не просто рифмовать амур и тужур
В этой песне принц-рокер рассказывает историю своей жизни - как он рос в Манчестере, где можно "стать либо футболистом, либо безработным"(с), как он плясал на стойках за монетку, как он полюбил какую-то девчонку, а она его тут же бросила, и как у его матери была закусочная, и там останавливались дальнобойщики, и мама им отдавалась просто так, ради удовольствия, и как он оттуда сбегал, и все это он рассказывает в песне. Я до сих пор представляю, прямо ВИЖУ, как он при этом пляшет на барной стойке в кожаных штанах
Listen or download Frank Sherbourne Manchester for free on Prostopleer
Были не очень удачные "Унесенные ветром", но и там были отличные песни, со смыслом, трогательные, зажигательные.
Вот тут, например, Рэт Батлер сообщает плантаторам, что не пойдет на войну, а они говорят, что он трус. В своей песне он успевает привести массу политических, экономических и социальных причин, по которым в гробу он видел эту войну, плантаторы с ним спорят, при этом это еще и классный трек - и у меня каждый раз мурашки от того, как они все хором кричат ему "Lache!", "Трус!", это прямо очень
Скачать бесплатно Vincent Niclot - Lache {la comedie musicale "Autant en emporte le vent"} на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Autant en emporte le vent - Joel O'Canghan - Tous les hommes на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Autant en emporte le vent - Ma Vie Coule на Muzebra.com.
Скачать бесплатно OST Autant en Emporte le Vent - Le Bien Contre le Mal на Muzebra.com.
Скачать бесплатно Autant en emporte le vent - Nous n'sommes pas на Muzebra.com.
А вот теперь Моцарт.
ПОЧЕМУ ЛИЧНО МНЕ, ИМХО, НЕ ПОНРАВИЛОСЬВо-первых, лично у меня не получилось там никому сопереживать. У персонажей лично я не нашла никакой внутренней драмы. В чем драма Констанции по мюзиклу, может мне хоть кто-то сказать? О чем ее арии? Зачем нужна в этом мюзикле ее сестра? Хуже того - зачем они ввели эту несчастную сестру Моцарта, которая ни разу даже не поговорила с другими героями, только сидела и пела в своем углу? Если уж вы педалируете тему Моцарта и Сальери - так покажите их вражду более ярко, почему Сальери все время надрывается в одиночестве? Из его ненависти можно было сделать что-нибудь куда более психологичное, чем то, что там было. И главное - о чем арии Моцарта, ну о чем? Как я могу сопереживать этим людям, если я не понимаю, зачем они вообще вышли петь?
Дальше: музыка. В списке выше везде был очень высокий уровень музыки. Очень. Это были мастерски сделанные треки. Тут я даже песен не запомнила, кроме двух-трех, мне не хочется их переслушать, у них очень простая мелодия, проще некуда, такое впечатление, что зрителей стали считать глупыми и создателям кажется, что они не поймут трек, в котором будет более сложная мелодия. Дальше - у французов всегда были отличные певцы.
А здесь - впервые за все мюзиклы, какие я видела - мне надо было доставать бинокль, чтобы понять, кто поет Когда на сцене кто-то начинал петь мужским голосом, нам каждый раз приходилось присмотрется к костюму, чтобы понять, Моцарт это или Сальери
Дальше: хоть кто-то может мне объяснить, почему нет, кажется, ни одной арии, которую пели бы мужчина и женщина ВМЕСТЕ? Почему, черт побери, все поют соло? Мюзикл - это же диалог не меньше чем монолог Я помню только совместную арию Моцарта и Сальери и то, что какие-то женщины несколько раз выходили в разных сочетаниях петь о чем-то непонятном. Почему девочки поют с девочками, а мальчики с мальчиками (и то один раз) и кто после этого может винить в чем-то слэшеров, особенно если в конце Моцарт и Сальери крепко хватают друг друга за руки, и это единственный раз за концерт, когда кто-то кого-то потрогал? Что нам хотели сказать?
Ну и, конечно, для хорошего мюзикла важно еще одно: либретто.
Вот с ним и связана самая смешная история про наш поход.
ПРО ТИТРЫ. ВОТ ЭТО БЫЛО ПРОСТО ЭПИК, ЭПИК, ЭПИКТам были экраны, на которые выводили титры - но переводили почему-то не всю песню, а одну, максимум две строчки - очевидно, лучше всего передающие содержание песни. Если прочесть только титры подряд, содержание мюзикла получается крайне экзотическим
На первой мы на титры не смотрели, а вот на одной из следующих песен мы вдруг замерли, увидев на экране огромную надпись:
СОЛО ПОД ОДЕЯЛОМ
Мы:
Я даже протерла стекла бинокля, в который время от времени разглядывала артистов, и посмотрела еще раз. На сцене пели не то две, не то три женщины.
На экране было выведено:
СОЛО ПОД ОДЕЯЛОМ
Мы:
Дальнейшее прячу под кат, много гифок Слова не способны передать моих чувств
Титры так потрясли мое воображение, что я их записывала прямо по ходу в блокнот, так что за точность цитат ручаюсь Каждой следующей песни мы ждали в основном потому, что выведут новый титр, а значит, мем уже в пути
И главное: я даже начала прислушиваться к словам, и в общем, все эти фразы были и во французском варианте. Но в переводе это было просто в цитатник
Итак
МНОГО ГИФОК
Я ЖАЖДУ ВЫТАТУИРОВАТЬ СВОЕ СЛАДОСТРАСТИЕ НА ТВОИХ ПРЕЛЕСТЯХ
НЕБЕСА БЛАГОСЛОВЛЯЮТ ВСЕ НАШИ УТЕХИ
Потом выходит Моцарт и, если верить единственному титру, поет:
ОСМЕЛЬТЕСЬ, ПОБЛАГОДАРИТЕ ЭТОГО ВОССТАВШЕГО БЕЗУМЦА
Какая-то женщина:
ЕСЛИ Я УСТУПЛЮ, Я НАПОРЮСЬ НА ЕГО КЛЫКИ
ТАКАЯ БЕЗЗАЩИТНАЯ, Я ПОГИБНУ В КОГТЯХ ЭТОГО САМЦА
Моцарт, где-то вокруг встречи с Сальери:
НИ ЖЕРТВА, НИ ХИЩНИК, Я ОТРЕКАЮСЬ ОТ ПРАВ СИЛЬНЕЙШЕГО
Потом в мюзикле появился Сальери, зал завыл, а мы стали ждать каждого следующего титра примерно вот так:
И, надо сказать, не зря
Сальери первый раз видит Моцарта, после чего поет арию. Титр говорит нам:
ЭТО СОВЕРШЕНСТВО ПРИЧИНЯЕТ БОЛЬ
Тут тот, кто заводил титры, решил, что в этой арии содержание нуждается в пояснении, и вывел еще один титр:
КОГДА ЛЮБИШЬ, НЕНАВИСТЬ СОВЕРШЕННО ЕСТЕСТВЕННА
Потом выходят три женщины и поют:
Я ТАК БОЮСЬ ВЗДЫХАТЬ, ИЗОБРАЖАЯ ЛЮБОВЬ, КОГДА УМИРАЕТ ЛУЧШЕЕ. СЛАДКАЯ БОЛЬ.
Потом выходит Сальери, и мы узнаем, что
МОИ НОЧИ ОТДАНЫ СМЕРТОНОСНОЙ СИМФОНИИ
Потом выходит Моцарт и:
Я ТАНЦУЮ С БОГАМИ, Я ТАНЦУЮ С ВЕТРОМ, Я ПЬЯН, ПЬЯН И ЖИВ
ЗЕРКАЛА ИЗБЕГАЮТ МОЕГО ВЗГЛЯДА, НЕ ЖЕЛАЯ ЛИЦЕЗРЕТЬ ЖЕРТВУ СОБСТВЕННОЙ ПОБЕДЫ
И дальше наступил финал.
Все герои вышли петь финальную арию, веселую и позитивную, в которой были такие слова, если я верно расслышала: "Allez, viens, c'est bientot la fin de ce monde qui n'entend rien" - "Ну же, вперед, скоро миру, который глух ко всему, придет конец"
И в этот момент нам показали финальный титр. Отличная последняя нота в мюзикле.
НУ ЖЕ, ВПЕРЕД, СКОРО КОНЕЦ ЭТОМУ МИРУ.
У меня только один вопрос - люди, которые не видели оригинал, не знают французского - ЧТО ОНИ ДОЛЖНЫ БЫЛИ ПОДУМАТЬ ПРО СОДЕРЖАНИЕ?
В общем, спасибо человеку, запускавшему титры, за вчерашний концерт